Nooledge

100%hodnocení uživatelů
191zobrazení
Proč se zaregistrovat?
Už jste chtěli někdy anglicky říci "Myslím, že ano."? A přeložili jste to jako "I think yes."? Doslovný překlad z angličtiny do češtiny není zdaleka vždy správně - možná se takto dorozumíte, ale mluvíte tak trochu jako tatar.

Pokud se chcete zase o trošku zlepšit a o něco více rozumět tomu, proč co říkáte, udělejte si chvilku na náš videotip :)

"I think yes" není správně

Zveřejněno:19.05.2015Délka:02:39Cena:zdarma

Perfect-World

(88 objektů)

Nejste si občas jisti, jak se vyjadřovat v angličtině či v jiných jazycích? Kanál Perfect World, jazykovky se srdcem, je tady proto, aby Vám pomohl nejen ...

Recenze4 recenzí

Průměrné hodnocení
100%
Hodnotilo 4 uživatelů
5
4
3
2
1
01.08.2016
Praktické rady do klasické všední mluvy. Probírá se navíc jen jedna fráze, a to je nejzáživnější :-) Za mě palec nahoru!
26.01.2016
11.09.2015
Načíst další